Ir para o Conteúdo

VIII EPQIM | 2019

Diversidade Linguística

Período

24 e 25 de Setembro de 2019

Local

Museu Histórico e Pedagógico Índia Vanuíre

A diversidade linguística é extremamente relevante como patrimônio cultural, e a preservação das línguas indígenas é muito essencial para as instituições museológicas. A ONU estabeleceu 2019 como o Ano Internacional das Línguas Indígenas. O Brasil tem cerca de 150 línguas indígenas. Por isso, museus do tema são importantes para preservar a cultura e a língua. Nesse sentido, o VIII Encontro Paulista Questões Indígenas e Museus discutiu as línguas indígenas como um direito universal e como os museus podem contribuir para a preservação e valorização dessas línguas.

Programação

24 de Setembro

8h30: Abertura da Exposição “Línguas Indígenas – Riqueza e Diversidade”, credenciamento e café

9h: Apresentação de Cântico e Dança do Grupo Kaingang – TI Vanuíre

9h30: Boas-vindas e abertura dos trabalhos com autoridades e lideranças indígenas

10h: Direitos Indígenas – A Língua como Patrimônio Cultural

Com a importância das línguas indígenas em um país com uma diversidade linguística enorme como o Brasil, visamos abordar, nessa apresentação, o que tem sido feito atualmente na legislação e no campo das políticas públicas para reconhecer, preservar e registrar essas línguas.

José Ribamar Bessa Freire, UERJ – RJ Wilmar D’Angelis, UNICAMP – SP Marília Xavier Cury, USP

Mediador: Davidson Pannes Kaseker

11h: A Experiência e Histórias dos Mais Velhos

Foi comum na história dos povos indígenas de diversos países a ação do Estado na repressão e extinção das línguas. Assim, essa mesa traz experiências de indígenas que viveram os resultados dessa repressão em relatos sobre as tentativas de resgate e revitalização da língua com os seus pais e avós.

Helena Cecílio Damaceno, TI Vanuíre

João Batista de Oliveira, TI Vanuíre

Dirce Lipu Pereira Jorge, TI Vanuíre

Cândido Mariano e Ranulfo de Camilo, TI Icatu

Maria Rita Campos Rodrigues, TI Icatu

Claudete de Camilo Lipú e Gilda Antônio, Aldeia Ekeruá – TI Araribá

Claudino Marcolino e Gleyser Alves Marcolino, Aldeia Nimuendajú – TI Araribá Mediadora: Tamimi David Rayes Borsatto

12h30: Intervalo para o Almoço

14h: Revitalização da Língua Indígena

Os indígenas transmitem suas línguas para as novas gerações por meio de diversas práticas. Recentemente foram lançados dicionários de alguns povos indígenas do Oeste Paulista (Kaingang, Krenak e Guarani). Também já estão em andamento as ações para que seja lançado um dicionário Terena. A iniciativa desta mesa é apresentar o trabalho desenvolvido pelos participantes do projeto e trazer à luz quais práticas são desenvolvidas por cada povo para a transmissão de sua língua e os resultados alcançados.

Juracilda Veiga, ONG Kamuri

Wilmar D’Angelis, UNICAMP – SP Magnun Rochel Madruga, UFMG Fabiana Raquel Leite

Márcio Pedro, Rosimeire Iaiati Indubrasil, Candido Mariano Elias, TI Icatu

Dirce Jorge Lipu Pereira, Susilene Elias de Melo Deodato e Lucilene de Melo, TI Vanuíre

Lidiane Damaceno Cotui, TI Vanuíre

Cledinilson Alves Marcolino, Moisés de Lima Camargo, Lucas Onorio Marcolino e Vanderson Lourenço, Aldeia Nimuendajú – TI Araribá

Mário de Camilo e Gerolino Cézar, Aldeia Ekeruá – TI Araribá Mediadora: Angelica Fabbri

15h30: Café

16h: Apresentação de Cântico e Dança do Grupo Krenak, TI Vanuíre; e de Dança do Grupo Terena, TI Icatu

18h: Apresentação do CD de Cânticos da E.E.I. Índia Vanuíre

25 de Setembro

9h: Práticas culturais para ensinar e aprender as línguas indígenas

Apresentação das atividades que são desenvolvidas para o ensino da língua, expondo na prática como é esse processo. Cada grupo trará uma ação que desenvolverá junto com o público do evento, mostrando os avanços e os obstáculos que podem ser encontrados durante o aprendizado.

Lidiane Damaceno Cotui, TI Vanuíre

Susilene Elias de Melo e Lucilene de Melo, TI Vanuíre

Adriano Cézar Campos Rodrigues e Edilene Pedro, TI Icatu Zélia Luiz, Aldeia Ekeruá – TI Araribá

Tiago de Oliveira, Creiles Marcolino da Silva Nunes, Wany Oliveira Marcolino, Clélia Vânia Marcolino da Silva e Samuel de Oliveira Honório, Aldeia Nimuendajú

– TI Araribá

Mediadora: Lilian Budaibes Zorato

10h30: Café

11h: A Expectativa dos Jovens

Os jovens indígenas são de extrema importância para a preservação das línguas, pois é a partir deles que elas serão transmitidas para as próximas gerações e o interesse deles é tema relevante para se tratar em um evento que aborde esse assunto. A proposta dessa mesa é mostrar como os jovens entendem a importância da preservação da língua, como tem sido o processo de aprendizagem por parte deles, o que a língua influencia em sua formação cultural e o que esperam para o futuro.

Florentino Júnior, Fabiane Francisco da Silva Elias e Camila Vaiti Pereira da Silva, TI Icatu

Ingrid Damaceno e Gabriel Cecilio Damaceno, TI Vanuíre

Lorena Pio de Camilo e Isabelli Vitória de Camilo Ferreira, Aldeia Ekeruá – TI Araribá

Kethilin Cristina Marcolino, Larissa Marcolino da Silva, Jamile Marcolino, Elber Cristiano da Silva, Alisson Alves da Silva, Kaliny Akiane Marcolino da Silva Nunes, Natieli Onório Cruaia, Jean Carlos Marcolino e William Marcolino da Silva, Aldeia Nimuendajú – TI Araribá

Mediador: Isaltina Santos da Costa Oliveira

12h30: Intervalo para o Almoço

14h: Museus Indígenas na Preservação da Língua

O surgimento dos museus indígenas no Oeste Paulista é resultado da luta dos povos indígenas pela preservação da cultura. É a visão do indígena sobre a museologia. Levando em conta a importância desses museus na preservação da cultura indígena, essa mesa tem por objetivo expor a relação que os museus indígenas têm com a preservação da língua.

Museu Akãm Orãm Krenak: João Batista de Oliveira, Helena Cecílio Damaceno,  TI Vanuíre

Museu Nhandé Manduá Rupá: Vanderson Lourenço e Cledinilson Alves Marcolino, Aldeia Nimuendajú, TI Araribá

Museu Worikg: Dirce Jorge Lipu Pereira, Lucilene de Melo e Susilene Elias de Melo, TI Vanuíre

Museu de Icatu: Cândido Mariano Elias, Licia Victor, Carlos Roberto Indubrasil, TI Icatu. Museu de Ekeruá: Gerolino Cézar e Mário de Camilo, Aldeia Ekeruá, TI Araribá Mediadora: Marília Xavier Cury

16h: Café

16h30: Apresentação de Cânticos e Danças da T.I. Araribá (Nimuendajú e Ekeruá)

17h: A Língua Indígena na Pauta dos Museus

Apresentação dos projetos desenvolvidos pelos museus tradicionais que contribuem para a preservação das línguas indígenas.

José Carlos Levinho, Museu do Índio Marília Xavier Cury, MAE-USP

Lidiane Damaceno Cotui (E.E.I. Índia Vanuíre), Andressa Anjos de Oliveira e Valquíria Cristina Martins (Museu Índia Vanuíre)

Mediadora: Tamimi David Rayes Borsatto

18h30: Apresentação dos Dicionários Kaingang, Krenak e Guarani

Fotos do evento

régua de logos, com a logo da acam portinari, museu índia vanuíre, cultsp e governo do estado de são paulo

Todos os direitos reservados. © Museu Índia Vanuíre 2020.
string(0) ""